duplizität der gedanken \n two decks, same card \n rudolf "wernoli" büchel
1946
Rudolf "Wernoli" Büchel
|
Duplizität der Gedanken
|
Vol. 8 No. 2
|
1946
|
11
|
|
liebe magier \n announcement for upcoming annual meeting of the swiss magic circle \n hans "severus" ernst
1947
Hans "Severus" Ernst
|
Liebe Magier
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
1
|
|
magische lektionen / leçons magiques \n brief explanations of various techniques to control a card, followed by french translation
- reflektor
- sehen des indexes an der gewählten karte
- wo im spiele befindet sich die karte?
- abzählen von der untersten karte
- die x-strahlen karte
- die berührte karte
- auffinden einer karte mit hilfe von wachs
- wie verfährt man, um mit dem spiele zu rauschen?
- forcierung durch das "rauschen"
- ein forcierungs-spiel \n conny steffensen
1947
Conny Steffensen
|
Magische Lektionen / Leçons magiques
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
2
|
|
der telephontrick \n 52 names \n unknown
1947
|
Der Telephontrick
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
6
|
|
die fernsehkarte \n key card \n unknown
1947
|
Die Fernsehkarte
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
7
|
|
ipsophone \n card revealed using answering machine, ipsophone \n jean marc bujard
1947
Jean Marc Bujard
|
Ipsophone
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
8
|
|
trio \n three selections, one placed in envelope with thread and blank card is found with pips on thread, second is placed in paper cone and pierced with knife, and picture of third selection is revealed with cut newspaper \n walter behm \n trio \n walter behm
1947
Walter Behm
|
Trio
|
Also published here
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
9
|
|
fragen und antworten \n - trick with coaster, handkerchief appears from center, pierced with pencil
- transposition of two marked matchboxes
- on a trick called "sympathetische steine"
- how to make a varnish for paper wands \n unknown
1947
|
Fragen und Antworten
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
11
|
|
die zerrissene karte \n card cut into four pieces and one piece is freely selected, other three pieces vanish and card is restored in envelope \n donald holmes
1947
Donald Holmes
|
Die zerrissene Karte
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
13
|
|
kartenscherz!!! \n card divination, as gag \n unknown
1947
|
Kartenscherz!!!
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
14
|
|
fingerspitzengefühl \n \n unknown
1947
|
Fingerspitzengefühl
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
14
|
|
switzerland - happy land \n check changes to bill, bill appears in case and tube \n hans "severus" ernst
1947
Hans "Severus" Ernst
|
Switzerland - Happy Land
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
15
|
|
marfini \n on the stage jubilee of marfini, biographical notes \n unknown
1947
|
Marfini
|
Vol. 9 No. 1
|
1947
|
1
|
|
erfolgs psychologie des zauberkünstlers \n on the mysterious and success of a magic act, applause \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1947
Carl "J. N. Teroga" Schnetzer
|
Erfolgs Psychologie des Zauberkünstlers
|
Vol. 9 No. 1
|
1947
|
2
|
|
ein neues kartensteiger kästchen \n in box, multiple cards rise from center \n rudolf rieth
1947
Rudolf Rieth
|
Ein neues Kartensteiger Kästchen
|
Vol. 9 No. 1
|
1947
|
4
|
|
general-versammlung m.r.s. 22. märz 1947 \n on the annual meeting of the swiss magic circle in hotel krone in zürich, public show with, oscarell, bert alas, albinoco, old brecht, marfini, ernesto, carltoni \n jean "es-zed" sandoz
1947
Jean "Es-Zed" Sandoz
|
General-Versammlung M.R.S. 22. März 1947
|
Vol. 9 No. 1
|
1947
|
6
|
|
aus nichts... alles \n cards are selected and calculation is made, cards can be named eventually, with card map and "realwert-karten" stack \n paul dienst
1947
Paul Dienst
|
Aus Nichts... Alles
|
Vol. 9 No. 1
|
1947
|
8
|
|
zauberei in der badehose \n anecdote of marfini, in lido lucerne 1937 \n unknown
1947
|
Zauberei in der Badehose
|
Vol. 9 No. 1
|
1947
|
10
|
|
frage + antwort \n - how to build a silk tube (wernoli)
- how to build a ink transposition \n unknown
1947
|
Frage + Antwort
|
Vol. 9 No. 1
|
1947
|
11
|
|
liebe freunde \n on the magazine, dr. van klaveren, paul dienst, furst, rudolph rieth \n hans "severus" ernst
1948
Hans "Severus" Ernst
|
Liebe Freunde
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
1
|
|
eine schwarz-rot suggestion \n \n dr. f. w. van klaveren
1948
Dr. F. W. van Klaveren
|
Eine Schwarz-Rot Suggestion
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
2
|
|
die betrogenen betrüger \n story trick, a guy apparently got heckled, aces found together in the deck \n dr. f. w. van klaveren
1948
Dr. F. W. van Klaveren
|
Die betrogenen Betrüger
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
3
|
|
news usa \n on the magic scene in the usa and in new york, sam, dixie hotel, dai vernon, john scarne, francis carlyle, cardini, russell swann, frakson, blackstone, okito, fu man chu, dell o'dell, bert allerton \n dr. stanley jaks
1948
Dr. Stanley Jaks
|
News USA
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
4
|
|
durchdringungen der materie \n glass penetrates top hat under handkerchief, without special table \n w. flammarion
1948
W. Flammarion
|
Durchdringungen der Materie
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
6
|
|
paris 1947 \n on the congrès magique international, willane, edeling, miss elisa, borosko, niberco \n unknown
1948
|
Paris 1947
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
8
|
|
un cadeau du congrès des magiciens à paris \n - triple delivrance \n arnold furst
1948
Arnold Furst
|
Un cadeau du Congrès des Magiciens à Paris
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
10
|
|
zauberkünstler sind kurios aber \n short changing routine, with t-fold bill gimmick \n hans "severus" ernst
1948
Hans "Severus" Ernst
|
Zauberkünstler sind kurios aber
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
11
|
|
2x aufsitzer \n two stories by stephen leacock's "literary lapses" \n dr. f. w. van klaveren
1948
Dr. F. W. van Klaveren
|
2x Aufsitzer
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
14
|
|
liebe freunde \n on the annual meeting of the swiss magic circle 1948, corini, alfred gysler, hans meier \n hans "severus" ernst
1948
Hans "Severus" Ernst
|
Liebe Freunde
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
1
|
|
das geheimnis des kartenspiels \n on the history of playing cards \n hans "severus" ernst
1948
Hans "Severus" Ernst
|
Das Geheimnis des Kartenspiels
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
2
|
|
1 karte + 1 gedanke \n \n dr. f. w. van klaveren
1948
Dr. F. W. van Klaveren
|
1 Karte + 1 Gedanke
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
3
|
|
das stechforcieren \n with knife \n unknown
1948
|
Das Stechforcieren
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
4
|
|
das abgewandte forcieren \n cut force behind back \n unknown
1948
|
Das abgewandte Forcieren
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
4
|
|
das fächerforcieren \n bottom card is forced \n unknown
1948
|
Das Fächerforcieren
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
4
|
|
1 karte + 1 idee \n "der höfliche könig", king moves up from card to say goodbye \n walter behm
1948
Walter Behm
|
1 Karte + 1 Idee
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
5
|
|
1 karte + 1 magisches wort \n "ein karten-buchstabieren" \n walter behm
1948
Walter Behm
|
1 Karte + 1 magisches Wort
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
6
|
|
der singende papagei \n joke, dog is ventriloquist \n unknown
1948
|
Der singende Papagei
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
6
|
|
1 karte + 1 schrift \n "eine effektvolle geisterschrift", name of chosen card appears on signed paper \n w. flammarion
1948
W. Flammarion
|
1 Karte + 1 Schrift
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
7
|
|
magicana \n on passez muscade, jean lombard, dead of will goldston, magikeren \n unknown
1948
|
Magicana
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
8
|
|
1 karte + 1 tuch \n "silcardo", several methods to find selection with handkerchief \n dr. f. w. van klaveren
1948
Dr. F. W. van Klaveren
|
1 Karte + 1 Tuch
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
9
|
|
aufklärung \n rabbit joke \n unknown
1948
|
Aufklärung
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
10
|
|
ein fabelhafter trick \n humorous story \n unknown
1948
|
Ein fabelhafter Trick
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
10
|
|
betrachtung zum internationalen magischen kongress paris 1947 \n on the congrès magique international 1947 in paris, critical thoughts \n oscar "oscarelli" rey
1948
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Betrachtung zum Internationalen magischen Kongress Paris 1947
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
11
|
|
new york, im juni 1948 \n on sam convention, marvels, audley walsh, ade duval, bert allerton, vernon, hugard, scarne, savoy plaza \n dr. stanley jaks
1948
Dr. Stanley Jaks
|
New York, im Juni 1948
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
1
|
|
six card repeat \n with changing bag and card silk \n dr. f. w. van klaveren
1948
Dr. F. W. van Klaveren
|
Six Card Repeat
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
2
|
|
halbfarben \n silk changes color in tube, finally it is shown to have two colors \n conny steffensen
1948
Conny Steffensen
|
Halbfarben
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
3
|
|
alles verkehrt \n finding selection under handkerchief, two decks, using "realwert-karten" stack \n paul dienst
1948
Paul Dienst
|
Alles verkehrt
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
5
|
|
die lügenkarte \n cards are named, spectator lies when selection turns up \n max giebe
1948
Max Giebe
|
Die Lügenkarte
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
6
|
|
vom zufall bestimmt \n cut to card used to find selection \n max giebe
1948
Max Giebe
|
Vom Zufall bestimmt
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
6
|
|
tric dog trucs \n tricks using magnets from tric dog toys \n unknown
1948
|
Tric Dog Trucs
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
7
|
|
1. die schwebende mumie \n mummy floats in little box \n unknown \n originalvortrag zu der schwebenden mumie \n dr. william weyeneth \n la momie voltigeante \n dr. william weyeneth
1948
|
1. Die schwebende Mumie
|
Related toAlso published here
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
7
|
|
2. der lächelnde buddha \n finding selection with little buddha \n unknown
1948
|
2. Der lächelnde Buddha
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
12
|
|
3. die durchdringung der materie \n coin penetrates hand, with matchbook \n unknown
1948
|
3. Die Durchdringung der Materie
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
12
|
|
4. der lästige hausschlüssel \n drawn hook on paper is used to hang a key \n unknown \n der magische schlüssel \n dr. william weyeneth \n sala-schnetzer
1948
|
4. Der lästige Hausschlüssel
|
Also published here
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
12
|
|
aus der magischen welt \n on davenport, nordnes, le magicien, dunninger, ade duval, stanley jaks, retta, hans trunk, carl rosin, kalanag, magischer club wien, anton zverina, okati \n oscar "oscarelli" rey
1948
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Aus der magischen Welt
|
Vol. 9 No. Sondernummer 2
|
1948
|
1
|
|
wettbewerb \n \n unknown
1948
|
Wettbewerb
|
Vol. 9 No. Sondernummer 2
|
1948
|
2
|
|
originalvortrag zu der schwebenden mumie \n presentation for floating mummy trick \n dr. william weyeneth \n 1. die schwebende mumie \n unknown
1948
Dr. William Weyeneth
|
Originalvortrag zu der schwebenden Mumie
|
Related to
|
Vol. 9 No. Sondernummer 2
|
1948
|
3
|
|
notizen vom kongress 1948 \n report on first fism convention in lausanne 1948, anton furst, jules d'hotel, john ramsey, borosko, oscarelli, lötscher, van dyil, gauthron, guy bert, badet, zano, miss baird, edeling, sanas, jean valton, willane
- wettbewerb
- gala-vorstellungen in theater
- preisgericht
- geschäftliche sitzungen der delegierten \n dr. william weyeneth
1948
Dr. William Weyeneth
|
Notizen vom Kongress 1948
|
Vol. 9 No. Sondernummer 2
|
1948
|
4
|
|
congrès magique international \n report on first fism convention in lausanne 1948, paulus, lötscher, guy bert, burtini \n aage rasmussen
1948
Aage Rasmussen
|
Congrès Magique International
|
Vol. 9 No. Sondernummer 2
|
1948
|
8
|
|
international brotherhood of magicians - british ring's 12. kongress in bournemouth, 30. sept. - 3. okt. 1948. \n on herbert collings, stickland, ren clark, guy bert, vermeyden, charles wicks, fritz olai, stanley norman, jimmy green, peter warlock, geoffrey robinson, george smallwood, elisabeth & alice mcclay, jean poisson, arnold furst, wilfred tyler, percy bee, horace king, deveen, harold pool, marius, george slvestre, raoul and comp., john ramsay, tummers \n fritz olai \n "magi"
1948
Fritz Olai
|
International Brotherhood of Magicians - British Ring's 12. Kongress in Bournemouth, 30. Sept. - 3. Okt. 1948.
|
Also published here
|
Vol. 9 No. Sondernummer 2
|
1948
|
10
|
|
der hokus-pokus sendet.... \n no proper title, on three free tricks added to this issue, jastrow illusion, compass trick and multi-pip card
- 1. die zwillinge
- 2. die verwandlungskarte
- 3. der compass \n unknown
1948
|
Der Hokus-Pokus sendet....
|
Vol. 9 No. Sondernummer 3
|
1948
|
1
|
|
mitteilungen \n on how many issues of hokus pokus were published in the preceding years \n unknown
1948
|
Mitteilungen
|
Vol. 9 No. Sondernummer 3
|
1948
|
2
|
|
das unerschöpfliche fass \n beer barrel is filled with water, any drink named is produced, then barrel is opened to show flowers and silks \n iskari
1948
Iskari
|
Das unerschöpfliche Fass
|
Vol. 9 No. Sondernummer 3
|
1948
|
3
|
|
zettelschreiben \n pocket writing, prop in pocket to write more securely \n dr. william weyeneth
1948
Dr. William Weyeneth
|
Zettelschreiben
|
Vol. 9 No. Sondernummer 3
|
1948
|
5
|
|
teufelspost \n three cards are placed inside three envelopes, three mail boxes with different colors and three balloon with same color are on stage, when envelopes are placed inside mail boxes, balloons with same color pop and cards appear \n paul dienst
1948
Paul Dienst
|
Teufelspost
|
Vol. 9 No. Sondernummer 3
|
1948
|
6
|
|
10 jahre mrs \n 10 years jubilee of swiss magic circle \n unknown
1949
|
10 Jahre MRS
|
Vol. 10 No. 1
|
1949
|
1
|
|
wir teilen mit \n on gasbor, oscarelli, sorcar \n unknown
1949
|
Wir teilen mit
|
Vol. 10 No. 1
|
1949
|
2
|
|
wunder stab \n wand is placed under handkerchief, silk cigarettes and burning match are produced, then wand vanishes \n walter behm
1949
Walter Behm
|
Wunder Stab
|
Vol. 10 No. 1
|
1949
|
3
|
|
ein unfehlbarer fingerhuthalter \n design for thimble holder \n dr. william weyeneth
1949
Dr. William Weyeneth
|
Ein unfehlbarer Fingerhuthalter
|
Vol. 10 No. 1
|
1949
|
4
|
|
ein unterhaltsamer tischscherz \n cigarette is balanced on matchbox, magnetic \n dr. william weyeneth
1949
Dr. William Weyeneth
|
Ein unterhaltsamer Tischscherz
|
Vol. 10 No. 1
|
1949
|
4
|
|
ein neuer absonderlicher kartentrick \n face-up and face-down cards are shuffled, performer separates cards behind back so one pile consists of same amount of face up cards as the other, same as hummer's magic separation \n unknown \n the magic separation \n bob hummer
1949
|
Ein neuer absonderlicher Kartentrick
|
Related to
|
Vol. 10 No. 1
|
1949
|
5
|
|
potage aux fleurs \n flowers appear between two plates \n walter behm
1949
Walter Behm
|
Potage aux fleurs
|
Vol. 10 No. 1
|
1949
|
6
|
|
trio \n three selections, one placed in envelope with thread and blank card is found with pips on thread, second is placed in paper cone and pierced with knife, and picture of third selection is revealed with cut newspaper
three selections, one placed in envelope with thread and blank card is found with pips on thread, second is placed in paper cone and pierced with knife, and picture of third selection is revealed with cut newspaper \n walter behm \n trio \n walter behm
1949
Walter Behm
|
Trio
|
Also published here
|
Vol. 10 No. 1
|
1949
|
7
|
|
internationaler kongress 1949 \n announcement of fism convention in amsterdam \n alfred "agys" gysler
1949
Alfred "Agys" Gysler
|
Internationaler Kongress 1949
|
Vol. 10 No. 2
|
1949
|
9
|
|
bericht über den vorführabend von dr. w. weyeneth \n as h.m., report of lecture and show for magicians \n unknown
1949
(reviewer)
|
Bericht über den Vorführabend von Dr. W. Weyeneth
|
Vol. 10 No. 2
|
1949
|
10
|
|
der magische ring der schweiz zaubert vor geladenen gästen \n on a public show by the swiss magic circle on the 26th march in hotel krone zürich, william weyeneth, allenspach, lötscher, corini, sala, hans ernst, oscarelly, adlatus \n alfred "agys" gysler
1949
Alfred "Agys" Gysler (reviewer)
|
Der Magische Ring der Schweiz zaubert vor geladenen Gästen
|
Vol. 10 No. 2
|
1949
|
11
|
|
eperny in zürich \n on charly eperny beeing in zürich \n dr. william weyeneth
1949
Dr. William Weyeneth
|
Eperny in Zürich
|
Vol. 10 No. 2
|
1949
|
12
|
|
das tanzende skelett \n prediction of names words in glove hanging from ceiling, with appearing skeleton \n dr. william weyeneth
1949
Dr. William Weyeneth
|
Das tanzende Skelett
|
Vol. 10 No. 2
|
1949
|
13
|
|
das changieren eines zettels mittels einer cigarettenschachtel \n billet is switched under cigarette box, billet clipped with paper clip \n dr. william weyeneth
1949
Dr. William Weyeneth
|
Das Changieren eines Zettels mittels einer Cigarettenschachtel
|
Vol. 10 No. 2
|
1949
|
15
|
|
eine brr... lücke, lücke \n on the selection of spectators as assistants \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1949
Carl "J. N. Teroga" Schnetzer
|
eine Brr... Lücke, Lücke
|
Vol. 10 No. 3
|
1949
|
17
|
|
devil telepathie \n medium in other room divines card, code using pencils \n paul dienst
1949
Paul Dienst
|
Devil Telepathie
|
Vol. 10 No. 3
|
1949
|
19
|
|
praktische winke \n silk tube, different design \n dr. william weyeneth
1949
Dr. William Weyeneth
|
Praktische Winke
|
Vol. 10 No. 3
|
1949
|
21
|
|
rote augenschrime \n newspaper article on cheating and gambling in the us, marked cards etc. \n unknown \n "wochen-zeitung" nr. 32, 7. august 1948.
1949
|
Rote Augenschrime
|
Also published here- "Wochen-Zeitung" Nr. 32, 7. August 1948.
|
Vol. 10 No. 3
|
1949
|
22
|
|
1. schweiz. kongress der magie \n announcement of the first swiss magic convention, 5. and 6. november 1949, hügli \n unknown
1949
|
1. Schweiz. Kongress der Magie
|
Vol. 10 No. 4
|
1949
|
25
|
|
ein kongresslicher dialog \n fictional dialogue between two magicians \n alfred "agys" gysler
1949
Alfred "Agys" Gysler
|
Ein Kongresslicher Dialog
|
Vol. 10 No. 4
|
1949
|
27
|
|
kalanag's magische schau konstanz \n on watching a show by kalanag, gloria, emil thoma, bert alas, sasso, oscarelli \n willibus
1949
Willibus
|
Kalanag's Magische Schau Konstanz
|
Vol. 10 No. 4
|
1949
|
29
|
|
aus meiner zauberkiste \n with 32 or 52 cards, version with 32 cards over phone \n paul dienst
1949
Paul Dienst
|
Aus meiner Zauberkiste
|
Vol. 10 No. 4
|
1949
|
31
|
|
1. schweiz. kongress der magie \n on the first swiss magic convention, 5. and 6. november 1949, agys, graf x, ernst, leonard, oscarelli, emil thoma, landolt, rex sauty, alfred gysler, weyeneth, gasbor, wipf, hans meier, bert alas, old brecht, carli-otti \n dr. william weyeneth
1949
Dr. William Weyeneth
|
1. Schweiz. Kongress der Magie
|
Vol. 10 No. 5
|
1949
|
33
|
|
die rangliste der gewinner \n ranking of first swiss magic convention 1949 \n unknown
1949
|
Die Rangliste der Gewinner
|
Vol. 10 No. 5
|
1949
|
35
|
|
ein neues forciermittel \n case is placed on chosen card, force \n dr. william weyeneth
1949
Dr. William Weyeneth
|
Ein neues Forciermittel
|
Vol. 10 No. 5
|
1949
|
38
|
|
ein magisches silversterdiner \n nine cards with names of different food, chosen one is divined, picture stack type \n unknown
1949
|
Ein magisches Silversterdiner
|
Vol. 10 No. 5
|
1949
|
39
|
|
liebe freunde \n on weyeneth, gysler, hügli \n hans "severus" ernst
1950
Hans "Severus" Ernst
|
Liebe Freunde
|
Vol. 11 No. 1
|
1950
|
1
|
|
neue bücher aus amerika \n on various publications \n unknown
1950
|
Neue Bücher aus Amerika
|
Vol. 11 No. 1
|
1950
|
2
|
|
magische hilfsmittel und deren anwendung von charly eperny \n \n unknown
1950
(reviewer)
|
Magische Hilfsmittel und deren Anwendung von Charly Eperny
|
Vol. 11 No. 1
|
1950
|
2
|
|
der tetuta trick \n newspaper tree, flag is produced from top \n dr. william weyeneth
1950
Dr. William Weyeneth
|
Der TeTuTa Trick
|
Vol. 11 No. 1
|
1950
|
3
|
|
hans trunk \n on meeting hans trunk in vienna \n unknown
1950
|
Hans Trunk
|
Vol. 11 No. 1
|
1950
|
5
|
|
die magnetische karte \n non-magnetic card is found with magnet on string \n hans trunk
1950
Hans Trunk
|
Die magnetische Karte
|
Vol. 11 No. 1
|
1950
|
6
|
|
das verlorene as \n ace of diamonds vanishes and appear in spectator's pocket, ace of hearts shown as diamonds \n reschado
1950
Reschado
|
Das verlorene As
|
Vol. 11 No. 1
|
1950
|
7
|
|
neues aus usa \n on stanley jaks performing on a cruise ship, meeting fu manchu in buenos aires \n unknown
1950
|
Neues aus USA
|
Vol. 11 No. 1
|
1950
|
8
|
|
oscarelli zu seinem dies \n on oscar rey / oscarelli \n dr. william weyeneth
1950
Dr. William Weyeneth
|
Oscarelli zu seinem Dies
|
Vol. 11 No. 2
|
1950
|
11
|
|
meine erste begegnung mit oscar rey \n on his first meeting with oscarelli \n hans "severus" ernst
1950
Hans "Severus" Ernst
|
Meine erste Begegnung mit Oscar Rey
|
Vol. 11 No. 2
|
1950
|
13
|
|
der kragenknöpflitrick \n with collar stud and stack of coins, tube rolled from paper \n jean beckerelli \n briefkasten \n unknown
1950
Jean Beckerelli
|
Der Kragenknöpflitrick
|
Related to
|
Vol. 11 No. 2
|
1950
|
14
|
|
magischer zirkel von konstanz \n on oscar rey, dr popp, dr. holderried, zimmermann, willy faster, fischer \n hans "severus" ernst
1950
Hans "Severus" Ernst
|
Magischer Zirkel von Konstanz
|
Vol. 11 No. 2
|
1950
|
15
|
|
mitteilung der redaktion \n on alfred gysler \n hans "severus" ernst
1950
Hans "Severus" Ernst
|
Mitteilung der Redaktion
|
Vol. 11 No. 2
|
1950
|
16
|
|
carl albek \n \n unknown
1950
|
Carl Albek
|
Vol. 11 No. 3
|
1950
|
17
|
|
mzvd kongress 1950 münchen \n on the german magic convention in munich, emil thoma, ralf bialla, al torsten, w. allenspach, dr. keck, fred milano, alexander adrion, weyeneth, gabor borgeaud, richard röhl, dr. holderried, giepner, henderson, sala, corini, dr. berry, mustafa, old brecht, francini, jo andersch, axel hellström, bellachini, caroly, dorini, latony, con-conelli, oscarelli \n unknown
1950
|
MZvD Kongress 1950 München
|
Vol. 11 No. 3
|
1950
|
18
|
|
weekend in konstanz \n on meeting magicians in konstanz, dr. popp, sala, schröder, dr. holderried, schlicht, zimmermann, gasbor, rolf andra \n dr. william weyeneth
1950
Dr. William Weyeneth
|
Weekend in Konstanz
|
Vol. 11 No. 3
|
1950
|
22
|
|
das jubiläum des zylinderhuts \n on 150 years jubilee of the top hat \n unknown
1950
|
Das Jubiläum des Zylinderhuts
|
Vol. 11 No. 3
|
1950
|
23
|
|
mitteilungen \n on pierre de biran \n unknown
1950
|
Mitteilungen
|
Vol. 11 No. 4
|
1950
|
26
|
|
willanas \n silks penetrate glass / mirror \n willy lötscher
1950
Willy Lötscher
|
Willanas
|
Vol. 11 No. 4
|
1950
|
27
|
|
magische briefe \n two letters, on competition acts, judging system \n hans "severus" ernst \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1950
Hans "Severus" Ernst, Carl "J. N. Teroga" Schnetzer
|
Magische Briefe
|
Vol. 11 No. 4
|
1950
|
29
|
|
der zpp \n on an idea by jules d'hotel, cigarette paper propeller \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1950
Carl "J. N. Teroga" Schnetzer
|
Der ZPP
|
Vol. 11 No. 4
|
1950
|
32
|
|
richard röhl \n \n dr. william weyeneth
1950
Dr. William Weyeneth
|
Richard Röhl
|
Vol. 11 No. 5
|
1950
|
34
|
|
der schweizer film "wahrheit oder schwindel?" \n on a new movie \n oscar "oscarelli" rey
1950
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Der Schweizer Film "Wahrheit oder Schwindel?"
|
Vol. 11 No. 5
|
1950
|
34
|
|
which way? \n almost the same as lonley card \n peter a. mcdonald \n the lonely card \n bob hummer
1950
Peter A. McDonald
|
Which Way?
|
Inspired by
|
Vol. 11 No. 5
|
1950
|
35
|
|
neues leben blüht aus alten tricks \n humorous routine with brema nut and rope \n dr. william weyeneth
1950
Dr. William Weyeneth
|
Neues Leben blüht aus alten Tricks
|
Vol. 11 No. 5
|
1950
|
38
|
|
magisches zitronat \n bill vanish under handkerchief, bill sewn in center instead of corner \n dr. william weyeneth
1950
Dr. William Weyeneth
|
Magisches Zitronat
|
Vol. 11 No. 5
|
1950
|
39
|
|
mitteilungen \n on new members \n dr. william weyeneth
1950
Dr. William Weyeneth
|
Mitteilungen
|
Vol. 11 No. 5
|
1950
|
40
|
|
unser neujahresblatt \n on centerfold by alfred gysler \n unknown
1950
|
Unser Neujahresblatt
|
Vol. 11 No. 5
|
1950
|
40
|
|
die schenkung paul altherr \n on a donation to the circle library \n unknown
1951
|
Die Schenkung Paul Altherr
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
1
|
|
mehr logik beim zaubern \n on logical conclusions and justifications in magic tricks \n dr. william weyeneth
1951
Dr. William Weyeneth
|
Mehr Logik beim Zaubern
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
2
|
|
aus dem bundeshaus \n on marfini and swiss president kobelt \n unknown
1951
|
Aus dem Bundeshaus
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
4
|
|
eine neue magische kelle \n coins on paddle, magnet \n dr. william weyeneth
1951
Dr. William Weyeneth
|
Eine neue magische Kelle
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
5
|
|
magische tips \n ring to nest of boxes
- die wunderschachteln \n hans trunk
1951
Hans Trunk
|
Magische Tips
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
6
|
|
gedanke und tat \n \n rolf andra
1951
Rolf Andra
|
Gedanke und Tat
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
9
|
|
eine anekdote \n on fritz kreisler \n unknown
1951
|
Eine Anekdote
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
9
|
|
film kritik \n review of movie "wahrheit oder schwindel" \n alfred "agys" gysler
1951
Alfred "Agys" Gysler (reviewer)
|
Film Kritik
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
10
|
|
diverses \n as a.j.c., on magic convention in the netherlands, german newspaper article about colon and abbott \n unknown
1951
|
Diverses
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
11
|
|
gala magique à bâle \n on annual meeting of swiss magic circle and public show, bert alas, edoardo, lötscher, müllhaupt, olaf spell, sala, alfony, jémès, old brecht, tschan \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1951
Carl "J. N. Teroga" Schnetzer (reviewer)
|
Gala magique à Bâle
|
Vol. 12 No. 3
|
1951
|
13
|
|
das verhexte schloss \n keys in envelopes, performer finds correct key, magnet \n tan hock chuan \n "lock and keys" in "sphinx" august, 1939.
1951
Tan Hock Chuan
|
Das verhexte Schloss
|
Also published here- "Lock and Keys" in "Sphinx" August, 1939.
|
Vol. 12 No. 3
|
1951
|
15
|
|
die welt als wille und vorstellung \n blank deck gets faces and backs \n robert greve
1951
Robert Greve
|
Die Welt als Wille und Vorstellung
|
Vol. 12 No. 3
|
1951
|
16
|
|
notizen \n on paul altherr \n unknown
1951
|
Notizen
|
Vol. 12 No. 3
|
1951
|
18
|
|
praktische winke \n on scotch tape \n dr. william weyeneth
1951
Dr. William Weyeneth
|
Praktische Winke
|
Vol. 12 No. 3
|
1951
|
19
|
|
kalanag gloria \n on kalanag in zürich, thoma, léonard \n dr. william weyeneth
1951
Dr. William Weyeneth
|
Kalanag Gloria
|
Vol. 12 No. 3
|
1951
|
20
|
|
obituary of karl lips \n without title \n hans "severus" ernst
1951
Hans "Severus" Ernst
|
Obituary of Karl Lips
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
21
|
|
marino \n \n dr. william weyeneth
1951
Dr. William Weyeneth
|
Marino
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
22
|
|
ein reizender tisch-trick \n coin pushed thru small slit in playing card \n dr. william weyeneth
1951
Dr. William Weyeneth
|
Ein reizender Tisch-Trick
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
23
|
|
diverses \n on magic circle basel and geneva, on fism 1951 in paris, albert sala, tscharaktchiev, kalanag, fritz beyme \n unknown
1951
|
Diverses
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
24
|
|
pariser kongress \n on the fism convention 1951 in paris, geoffrey buckingham, tornedo, albino, tiny, monarque, salvins, palmer & doreen, huguette de lysiolle, geo terros, sala, fred roby, roger perrin, jean weber, frakson, sanas, odips, guy bert, carzola, barrie & mystic craig, jules d'hotel, oltramare, oskar rey \n charles-emile "prof. rex" sauty
1951
Charles-Emile "Prof. Rex" Sauty
|
Pariser Kongress
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
25
|
|
kritiken zum weltkongress der magier in paris \n press reports of fism 1951 in paris, salvin, weyeneth, buckingham, morgenthaler, \n unknown
1951
|
Kritiken zum Weltkongress der Magier in Paris
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
27
|
|
zur problematik einer rangstufe an kongress-wettbewerben \n on the problem of judging competition acts \n dr. william weyeneth
1951
Dr. William Weyeneth
|
Zur Problematik einer Rangstufe an Kongress-Wettbewerben
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
29
|
|
ein bombenerfolg \n ring of rope, rope pulled through sleeves \n dr. william weyeneth \n mitteilungen \n hans "severus" ernst
1951
Dr. William Weyeneth
|
Ein Bombenerfolg
|
Related to
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
31
|
|
die restaurierte trick-ruine \n add a number idea, using nail writer, idea from american magazine \n dr. william weyeneth
1951
Dr. William Weyeneth
|
Die restaurierte Trick-Ruine
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
32
|
|
liebe freunde, \n on producing the magazine and resigning as an editor \n hans "severus" ernst
1951
Hans "Severus" Ernst
|
Liebe Freunde,
|
Vol. 12 No. 6
|
1951
|
33
|
|
briefkasten \n - what is the difference between a svengali and a mene-tekel deck?
- is the "kragenknöpfli-trick" described in hokus pokus an original beckerelli trick? \n unknown \n der kragenknöpflitrick \n jean beckerelli
1951
|
Briefkasten
|
Related to
|
Vol. 12 No. 6
|
1951
|
34
|
|
aphorismen \n as karl schnetzer \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1951
Carl "J. N. Teroga" Schnetzer
|
Aphorismen
|
Vol. 12 No. 6
|
1951
|
35
|
|
ein hans trunk-abend \n on a meeting with hans trunk in zürich \n hans "severus" ernst
1951
Hans "Severus" Ernst
|
Ein Hans Trunk-Abend
|
Vol. 12 No. 6
|
1951
|
35
|
|
die rätselhafte zusammenkunft \n performer's and spectator's selection are found \n rolf andra
1951
Rolf Andra
|
Die rätselhafte Zusammenkunft
|
Vol. 12 No. 6
|
1951
|
36
|
|
mitteilungen \n credit correction \n hans "severus" ernst \n ein bombenerfolg \n dr. william weyeneth
1951
Hans "Severus" Ernst
|
Mitteilungen
|
Related to
|
Vol. 12 No. 6
|
1951
|
36
|
|
fingerhut tuchball \n production of a silk, using a thimble to form a small packet and manipulating the ball before producing it \n hans "severus" ernst
1951
Hans "Severus" Ernst
|
Fingerhut Tuchball
|
Vol. 12 No. 6
|
1951
|
37
|
|
sylvester-zauber \n - die atlaskarte (balancing glass on playing cad)
- ein telephontrick \n unknown
1951
|
Sylvester-Zauber
|
Vol. 12 No. 6
|
1951
|
39
|
|
hokus-pokus 1952 \n on hans ernst quitting job as editor \n oscar "oscarelli" rey
1952
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Hokus-Pokus 1952
|
Vol. 13 No. 1
|
1952
|
1
|
|
magisches allerlei \n on jules d'hotel, bouchaert, leon maguire, al baker, john c. green, ellis stanyon, sphinx, genii, vermeyden \n oscar "oscarelli" rey
1952
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Magisches Allerlei
|
Vol. 13 No. 1
|
1952
|
2
|
|
der vorstand an der arbeit \n on testing new candidates for the magic cirlce, hans ernst, magic ritual when member dies written by weyeneth \n unknown
1952
|
Der Vorstand an der Arbeit
|
Vol. 13 No. 1
|
1952
|
6
|
|
magische zeitschriften \n on presti, magie, walter sperling, peter ringger \n unknown
1952
|
Magische Zeitschriften
|
Vol. 13 No. 1
|
1952
|
7
|
|
aus aller welt \n on kassner, kalanag and gloria, karl schröder, albert sala, mzvd, leist-bernini, unispik \n unknown
1952
|
Aus aller Welt
|
Vol. 13 No. 1
|
1952
|
8
|
|
ein prämierter kartentrick \n four pieces of torn selection are found among other pieces in handkerchief \n oscar "oscarelli" rey
1952
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Ein prämierter Kartentrick
|
Vol. 13 No. 1
|
1952
|
10
|
|
der 6. sinn \n magazine test, several identical magazines with different covers \n dr. stanley jaks
1952
Dr. Stanley Jaks
|
Der 6. Sinn
|
Vol. 13 No. 1
|
1952
|
12
|
|
ehrenmitglieder des mrs \n list of honorary member of the swiss magic circle \n unknown
1952
|
Ehrenmitglieder des MRS
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
12
|
|
vorstand \n ne board of swiss magic circle \n unknown
1952
|
Vorstand
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
12
|
|
goldene ehrennadel \n \n unknown
1952
|
Goldene Ehrennadel
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
12
|
|
an oscarelli zu seinem rücktritt als präsident \n letter to oscarelly, resigination as president \n dr. william weyeneth
1952
Dr. William Weyeneth
|
An Oscarelli zu seinem Rücktritt als Präsident
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
13
|
|
die generalversammlung in luzern 6. v. 1952 \n on the annual general assembly of the swiss magic circle \n unknown
1952
|
Die Generalversammlung in Luzern 6. V. 1952
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
14
|
|
mitteilungen \n on corini forster, emil eiberle, kurt mikultis, hans trunk, kassner in zürich \n unknown
1952
|
Mitteilungen
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
14
|
|
ehrungen \n on kalanag, rey, weyeneth \n unknown
1952
|
Ehrungen
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
16
|
|
realisierte idee aus einem wettbewerb \n quick change of dress \n minar \n "l'escamoteur" nr. 34.
1952
Minar
|
Realisierte Idee aus einem Wettbewerb
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
16
|
|
ching-chang-chong = t'sun-schynt-schö \n three disks with different colors, chosen color penetrates ribbon \n unknown
1952
|
Ching-Chang-Chong = T'Sun-schynt-schö
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
17
|
|
glänzend geraten! \n cut a pile and remember number and card \n unknown
1952
|
Glänzend geraten!
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
18
|
|
gedanke und tat! \n spectator and performer think of a number, selection is found at same number \n rolf andra
1952
Rolf Andra
|
Gedanke und Tat!
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
19
|
|
ein interessanter seiltrick \n with spectator, sucker element \n unknown \n joe wildon's "magische monatsbetriebe"
1952
|
Ein interessanter Seiltrick
|
Also published here- Joe Wildon's "Magische Monatsbetriebe"
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
20
|
|
die geisterröhre \n glass tube sealed with paper and rubber bands, silk appears inside, variation of drumhead-tube \n m. hillenius \n "trollkarlen" no. 24, 1952.
1952
M. Hillenius
|
Die Geisterröhre
|
Also published here- "Trollkarlen" No. 24, 1952.
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
23
|
|
unsere ortsringe \n on the local magic clubs \n unknown
1952
|
Unsere Ortsringe
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
25
|
|
offizielle publikation \n the board, mutations and honorary members of the swiss magic circle \n unknown
1952
|
Offizielle Publikation
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
24
|
|
zauberer besuchen eine zauberhafte stadt \n on the annual meeting and convention of the swiss magic circle held in luzern, weyeneth, marfini, olaf spell, münch, old brecht, meier, thönig, minnig \n ben-karo
1952
Ben-Karo
|
Zauberer besuchen eine zauberhafte Stadt
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
26
|
|
der luzerner ortsring \n donation to the library of the swiss magic cirlce \n unknown
1952
|
Der Luzerner Ortsring
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
28
|
|
der hokus pokus bekommt einen begleiter \n on "magische rundschau" being added to hokus pokus \n unknown
1952
|
Der Hokus Pokus bekommt einen Begleiter
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
28
|
|
frankenmagie \n marked coin vanishes in envelope and appears in apple \n egonni \n "trollkarlen" nr. 24, 1952.
1952
Egonni
|
Frankenmagie
|
Also published here- "Trollkarlen" Nr. 24, 1952.
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
29
|
|
the all clear card transformation \n selection is found reversed and with different back at position indicated by card chosen by performer, cross sum force \n stewart james
1952
Stewart James
|
The All Clear Card Transformation
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
31
|
|
die taubenkasserole 1x anders \n dove pan with balloon and fake rabbit \n frank herman \n "genii"
1952
Frank Herman
|
Die Taubenkasserole 1x anders
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
33
|
|
die rote karte hat sich nicht gedreht. \n card turns over in small fan \n unknown
1952
|
Die rote Karte hat sich nicht gedreht.
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
34
|
|
paul gillieron-petitmermet \n on paulus i \n unknown
1952
|
Paul Gillieron-Petitmermet
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
36
|
|
kurze mitteilungen \n on iron, blöchlinger, schnetzer, sphy, tschan, brunori, claveren, musty, thoma, d'oree \n unknown
1952
|
Kurze Mitteilungen
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
37
|
|
unsere ortsringe \n on the local magic clubs \n unknown
1952
|
Unsere Ortsringe
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
37
|
|
offizielle publikation \n the board, mutations and honorary members of the swiss magic circle \n unknown
1952
|
Offizielle Publikation
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
36
|
|
zauberabend im pfrundhaus am 27. mai 1952 \n brief report on public show of the magic circle zürich, hans meier \n dr. william weyeneth
1952
Dr. William Weyeneth (reviewer)
|
Zauberabend im Pfrundhaus am 27. Mai 1952
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
37
|
|
book donation \n to the library of the swiss magic circle, hans herrmann \n oscar "oscarelli" rey
1952
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Book donation
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
37
|
|
zauber-abend in konstanz \n report of public show in konstanz, gustav fischer, wilhelmy, d'oree, emil thoma \n unknown
1952
(reviewer)
|
Zauber-Abend in Konstanz
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
38
|
|
wie gustl schieb, wien seinen "karli" vorführt \n handling for skullocation \n gustl schieb
1952
Gustl Schieb
|
Wie Gustl Schieb, Wien seinen "Karli" vorführt
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
39
|
|
die magische wäscheleine - ein wirklicher lachschlager \n stretching a rope \n unknown
1952
|
Die magische Wäscheleine - Ein wirklicher Lachschlager
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
42
|
|
internationaler kongress der magie - 11. bis 15. september 1952 \n announcement for fism 1952, article on geneva \n unknown
1952
|
Internationaler Kongress der Magie - 11. bis 15. September 1952
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
44
|
|
zwei gleiche karten aus dem dunkeln \n with decks in pockets of performer and spectator \n unknown
1952
|
Zwei gleiche Karten aus dem Dunkeln
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
46
|
|
die kartenwanderung von einem stuhl zum anderen \n transposition of cards, two spectator sit on a pile and exchange one card, others follow \n unknown
1952
|
Die Kartenwanderung von einem Stuhl zum anderen
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
47
|
|
unsere ortsringe \n on the local magic clubs \n unknown
1952
|
Unsere Ortsringe
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
49
|
|
auf zum kongress! \n promotion for fism convention 1952 in geneva \n unknown
1952
|
Auf zum Kongress!
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
49
|
|
ein alter trick u. seine fortsetzung \n knot is made over ring, ends held by spectator \n unknown \n der wunderknoten im seil! \n dr. william weyeneth
1952
|
Ein alter Trick u. seine Fortsetzung
|
Related to
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
50
|
|
der künstler als hellseher \n button as shiner \n unknown
1952
|
Der Künstler als Hellseher
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
51
|
|
fingerhutfärben \n one-handed \n besora \n in "le magicien"
1952
Besora
|
Fingerhutfärben
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
52
|
|
internationale automaten-ausstellung \n on a automata exhibition during fism 1952, alfred chapuis \n unknown
1952
|
Internationale Automaten-Ausstellung
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
52
|
|
piff paff puff \n cut and restored rope, knots made of flash paper to restore rope \n unknown
1952
|
Piff Paff Puff
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
53
|
|
unveröffentlichte, neue kartentrickfolge \n on previously unpublished tricks by wilsman \n unknown
1952
|
Unveröffentlichte, neue Kartentrickfolge
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
54
|
|
mirakel \n punched deck system \n dr. a. ch. wilsmann
1952
Dr. A. Ch. Wilsmann
|
Mirakel
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
54
|
|
praktische winke \n tips on using duoplast (sticky product), rope and magnets \n dr. william weyeneth
1952
Dr. William Weyeneth
|
Praktische Winke
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
57
|
|
karten-kolorieren \n color change, card is pushed with first finger in thumb palm of other hand \n edward victor
1952
Edward Victor
|
Karten-Kolorieren
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
58
|
|
in letzter stunde höre ich, dass \n on carl schnetzer, leist-bernini, kellerhals \n oscar "oscarelli" rey
1952
Oscar "Oscarelli" Rey
|
In letzter Stunde höre ich, dass
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
60
|
|
unsere ortsringe \n on the local magic clubs \n unknown
1952
|
Unsere Ortsringe
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
61
|
|
congres magique international \n convention report of fism 1952 in geneva, jean de merry, roger perrin, max reywill & nady flora, morso, emil thoma, old brecht, gerry jee, hugo pfohe, mac fink, jackson, hernest, tomaneck, fedson, makima, cleaver, peterson, bernat, carolus, laquier, carlo tornedo, recroy, ann hardy, edeling, fred kaps, mireldo, gribouille, mystic craig \n oscar "oscarelli" rey
1952
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Congres Magique International
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
61
|
|
liste der preisgewinner \n list of fism winners in geneva 1952 \n oscar "oscarelli" rey
1952
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Liste der Preisgewinner
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
68
|
|
versammlung der delegierten und protokoll \n on fism 1952 in geneva, dr. oltramare kuartz, borgeaud \n oscar "oscarelli" rey
1952
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Versammlung der Delegierten und Protokoll
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
69
|
|
düsserldorfer kongress \n on the convention in düsseldorf 1952, büskens, berry, recha, old brecht, al torston, easy maya, erika sterath, tommson, ernst mülhaupt, vermeyden
- reminiszenzen von der galavorstellung
- magie im rheinland \n hans "severus" ernst \n düsseldorfer kongress \n hans "severus" ernst
1952
Hans "Severus" Ernst
|
Düsserldorfer Kongress
|
Related to
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
71
|
|
praktische winke \n two hints, using the invisible deck as an out, solo-kitt glue \n dr. william weyeneth
1952
Dr. William Weyeneth
|
Praktische Winke
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
73
|
|
meta morphosen \n four cards change to queens, part of description is missing \n dr. a. ch. wilsmann
1952
Dr. A. Ch. Wilsmann
|
Meta Morphosen
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
75
|
|
snap-over change \n brief \n unknown
1952
|
Snap-Over Change
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
76
|
|
ideenflucht \n two decks, spectator and performer select same card, cards travel to envelope \n dr. a. ch. wilsmann
1952
Dr. A. Ch. Wilsmann
|
Ideenflucht
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
78
|
|
cross sum force \n after cutting the deck \n unknown
1952
|
Cross Sum force
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
79
|
|
ich habe vernommen, dass \n on toni strusa, charly schürch, leist-bernini, howard de courcy, weyeneth, willy faster, kalanag & gloria, marfini, \n unknown
1952
|
Ich habe vernommen, dass
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
81
|
|
ein seidentuch durchdringt ein glas \n silk penetrates glass, covered with silk and rubber band \n tan hock chuan \n in "the sphinx golden jubilee book of magic"
1952
Tan Hock Chuan
|
Ein Seidentuch Durchdringt ein Glas
|
Also published here- in "The Sphinx Golden Jubilee Book of Magic"
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
82
|
|
coincidence and four kings \n deck dealt in four packets, and packets cut by spectator, value is used to count to card which turn out to be the four kings \n percy james
1952
Percy James
|
Coincidence and Four Kings
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
84
|
|
unsere ortsringe \n on the local magic clubs \n unknown
1953
|
Unsere Ortsringe
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
85
|
|
dies & das \n on anton stursa, hans trunk, eperny, allan, jochen marvin, beckerelli, kalanag & gloria, maymo, gustel kudermann \n unknown
1953
|
Dies & Das
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
85
|
|
spezialbericht für den hokus-pokus - "was ich notiere..." \n on the show in corso zürich, weyeneth, sala, ernst, rey, london, johannesburg, durban \n helmut "kalanag" schreiber \n was ich notiere \n helmut "kalanag" schreiber
1953
Helmut "Kalanag" Schreiber
|
Spezialbericht für den Hokus-Pokus - "Was ich notiere..."
|
Related to
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
87
|
|
düsseldorfer kongress \n on convention in düsseldorf 1952, second part, ernst müllhaupt, axel hellström, parvelli, tschan, merani, ango alexander, leefeld, peter berchto, heinz hendrick, larselli, cordial, predani, akino, alfano, nico, hugo pfohe
- zauberer zaubern für zauberer \n hans "severus" ernst \n düsserldorfer kongress \n hans "severus" ernst
1953
Hans "Severus" Ernst
|
Düsseldorfer Kongress
|
Related to
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
90
|
|
sefalaljia iii \n ring tied on string, without cover \n charles nyquist \n in "magikern" september 1952. \n sefalaljia iii \n charles nyquist \n james g. thompson jr.
1953
Charles Nyquist
|
Sefalaljia III
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
92
|
|
echo vom genfer internationalen kongress 1952 \n articles from magikeren, magie and l'escamoteur on fism 1952 in geneva, robelli, flow, rolly, oltramare \n unknown
1953
|
Echo vom Genfer internationalen Kongress 1952
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
94
|
|
der schwebende zauberstab \n floating wand, two loops on body \n syenraw \n in "journal de la prestidigitation"
1953
Syenraw
|
Der schwebende Zauberstab
|
Also published here- in "Journal de la Prestidigitation"
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
95
|
|
originelles anzünden eines streichholzes \n flourish way of lighting a match \n mayette
1953
Mayette
|
Originelles Anzünden eines Streichholzes
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
96
|
|
unsere ortsringe \n on the local magic clubs \n unknown
1953
|
Unsere Ortsringe
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
97
|
|
was ich notiere \n on performing in johannesburg, murray, le foe, alan cooper-smith, abott, stenmann, maymo, kistenmacher, hans trunk, on the first lecture in 1925 in munich, charles larson, jaks, buckingham, gene gordon, sorcar, goodliffe, cecil lyle, hans trixer, j. findlay \n helmut "kalanag" schreiber \n spezialbericht für den hokus-pokus - "was ich notiere..." \n helmut "kalanag" schreiber
1953
Helmut "Kalanag" Schreiber
|
Was ich notiere
|
Related to
|
Vol. 14 No. 2
|
1953
|
97
|
|
das chamaeleonmesser \n paddle move with pocket knife \n haakon edeling \n in "journal de la prestidigitation"
1953
Haakon Edeling
|
Das Chamaeleonmesser
|
Also published here- in "Journal de la Prestidigitation"
|
Vol. 14 No. 2
|
1953
|
102
|
|
1x aesthetisch \n three spongeballs and a thread are placed inside fist, balls end up threaded on string \n oscar "oscarelli" rey
1953
Oscar "Oscarelli" Rey
|
1x Aesthetisch
|
Vol. 14 No. 2
|
1953
|
102
|
|
die auf dem tuch gleitende sicherheitsnadel \n safety pin is moved while attached to silk \n unknown \n in "journal de la prestidigitation"
1953
|
Die auf dem Tuch gleitende Sicherheitsnadel
|
Also published here- in "Journal de la Prestidigitation"
|
Vol. 14 No. 2
|
1953
|
104
|
|
mysteriöse befreiung der sicherheitsnadel aus dem taschentuch \n safety pin attached to silk is pulled out without destroying the silk \n unknown \n in "journal de la prestidigitation"
1953
|
Mysteriöse Befreiung der Sicherheitsnadel aus dem Taschentuch
|
Also published here- in "Journal de la Prestidigitation"
|
Vol. 14 No. 2
|
1953
|
104
|
|
neues tucherscheinen \n production of handkerchief from rolled magazine \n fred mintz \n in " sphinx the golden jubilee book of magic"
1953
Fred Mintz
|
Neues Tucherscheinen
|
Also published here- in " Sphinx the golden Jubilee Book of Magic"
|
Vol. 14 No. 2
|
1953
|
106
|
|
eine neuigkeit, die uns magier interessiert \n on a new paper color "velva-glo", usable for magic props \n ben-karo
1953
Ben-Karo
|
Eine Neuigkeit, die uns Magier interessiert
|
Vol. 14 No. 2
|
1953
|
106
|
|
ein unsichtbarer beginn ist die halbe arbeit \n silk in chosen color appears in matchbox \n e. padt \n "triks"
1953
E. Padt
|
Ein unsichtbarer Beginn ist die halbe Arbeit
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 2
|
1953
|
108
|
|
eine neue vorführung mit dem eiersack \n \n eddie joseph \n in "magikeren" july / august 1952
1953
Eddie Joseph
|
Eine neue Vorführung mit dem Eiersack
|
Also published here- in "Magikeren" July / August 1952
|
Vol. 14 No. 3
|
1953
|
109
|
|
zum dessert \n special way to cut a lemon, peel is linked \n unknown
1953
|
Zum Dessert
|
Vol. 14 No. 3
|
1953
|
118
|
|
kristallzucker wird zu würfelzucker \n sugar to sugar cube \n oscar "oscarelli" rey
1953
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Kristallzucker wird zu Würfelzucker
|
Vol. 14 No. 3
|
1953
|
118
|
|
magnetisiertes seidentuch \n silk sticks to hand, two methods \n oscar "oscarelli" rey
1953
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Magnetisiertes Seidentuch
|
Vol. 14 No. 3
|
1953
|
118
|
|
3mal dasselbe \n brief explanation of two tricks
- same card is selected by two people by counting and dealing
- two cards lost in the deck end up on the bottom \n unknown \n in "triks"
1953
|
3mal dasselbe
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 3
|
1953
|
120
|
|
klimax \n on the climax \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1953
Carl "J. N. Teroga" Schnetzer
|
Klimax
|
Vol. 14 No. 4
|
1953
|
121
|
|
ein telepathisches kunststück \n some cards face up and some face down, card is remembered and cards gathered again, divination of selection \n valentino graziadei
1953
Valentino Graziadei
|
Ein Telepathisches Kunststück
|
Vol. 14 No. 4
|
1953
|
124
|
|
die zwillingskarte \n two spectators select same card, second card is remembered while riffling through the deck \n dr. a. ch. wilsmann
1953
Dr. A. Ch. Wilsmann
|
Die Zwillingskarte
|
Vol. 14 No. 4
|
1953
|
125
|
|
forming injong \n card hit through loosely held deck to form injog \n unknown
1953
|
Forming Injong
|
Vol. 14 No. 4
|
1953
|
125
|
|
riffle force \n with injogged card, spectator remembers card which can be seen \n unknown
1953
|
Riffle Force
|
Vol. 14 No. 4
|
1953
|
126
|
|
ein uhr mysterium \n watch vanishes and appears in orange which was inside a bag and a box \n unknown \n in "magikeren"
1953
|
Ein Uhr Mysterium
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 4
|
1953
|
127
|
|
mitteilungen \n on emil thomas, carlos bucheli, maymo, werner thönig, magic circle norway, flotiron, bucheli, irion, frey, weyeneth, trollkarlen, uni-spik, stanley jaks, oscar rey, weyeneth, kalanag, jean valton, magic circle basel \n oscar "oscarelli" rey \n dr. william weyeneth
1953
Oscar "Oscarelli" Rey, Dr. William Weyeneth
|
Mitteilungen
|
Vol. 14 No. 4
|
1953
|
130
|
|
bücher u. zeitschriften \n on aladin, eperny, allan, magisches magazin \n oscar "oscarelli" rey
1953
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Bücher u. Zeitschriften
|
Vol. 14 No. 4
|
1953
|
135
|
|
offizielle mitteilungen \n on the 2nd national swiss magic convention, beckerelli, magic circle germany \n oscar "oscarelli" rey
1953
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Offizielle Mitteilungen
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
137
|
|
ehrenmitglied dr. jaks - ferien in der schweiz \n on stanley jaks's holidays in switzerland \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Ehrenmitglied Dr. Jaks - Ferien in der Schweiz
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
138
|
|
dr. jaks bei den zürcher magiern \n on stanley jaks meeting with the magicians from zürich, weyeneth \n oscar "oscarelli" rey
1953
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Dr. Jaks bei den Zürcher Magiern
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
139
|
|