vorwort \n \n franz-eugen hieronimus
1988
Franz-Eugen Hieronimus
|
Vorwort
|
2
|
|
der verflixte schuh \n performer produces filled glass of beer from his shoe \n jörg willich \n earth shoes \n looy simonoff
1988
Jörg Willich
|
Der verflixte Schuh
|
Related to
|
4
|
|
die pantoffelblume (calceolaria rugosa) \n performer produces feather flowers from shoe \n jörg willich
1988
Jörg Willich
|
Die Pantoffelblume (Calceolaria rugosa)
|
7
|
|
krawattenringe oder die sache mit dem haken \n neckties are knotted into rings, they link and unlink \n jörg willich
1988
Jörg Willich
|
Krawattenringe oder die Sache mit dem Haken
|
8
|
|
geldschein in zigarette (variation mit gummibärchen) \n bill to cigarette, with entertaining byplay using gummy bears \n jörg willich
1988
Jörg Willich
|
Geldschein in Zigarette (Variation mit Gummibärchen)
|
10
|
|
das schrumpfende kartenspiel \n cards are spread on table then they shrink \n jörg willich
1988
Jörg Willich
|
Das schrumpfende Kartenspiel
|
14
|
|
geldscheindurchdringung \n penetration of two folded bills \n jörg willich
1988
Jörg Willich
|
Geldscheindurchdringung
|
17
|
|
visitenkartenforce \n prediction of two cards, using business card stabbed in the deck \n jörg willich \n warren stephens
1988
Jörg Willich, Warren Stephens
|
Visitenkartenforce
|
20
|
|
der verschwindende punkt \n four business cards with sticky dot, one is signed vanishes and leaves a hole in the card, sticker found on bill \n jörg willich
1988
Jörg Willich
|
Der verschwindende Punkt
|
21
|
|
visitenkartenwirrwarr \n wild card / printing with business cards \n jörg willich \n felix farrell
1988
Jörg Willich, Felix Farrell
|
Visitenkartenwirrwarr
|
24
|
|
paddle moves \n \n unknown
1988
|
Paddle Moves
|
27
|
|
eine magische bedruckung \n printing of business card \n felix farrell
1988
Felix Farrell
|
Eine magische Bedruckung
|
32
|
|
visitenkarte im tipp-ex \n signed business card to tipp-ex bottle \n jörg willich
1988
Jörg Willich
|
Visitenkarte im Tipp-Ex
|
33
|
|